RSS
 

Arzebiu: o Fuck em Português do Acordo

10 Jan 2011

Penso que o novo acordo ortográfico falha em algo importante. Nós não temos um vocábulo tão útil e genérico como o fuck. Por isso, venho por este meio apresentar um substituto à altura: o arzebiu. Seguem várias conversões do fuck para arzebiu e penso que será unânime que esta palavra será uma mais valia para qualquer dicionário português.

  • “How the fuck are you?” – Sentes-te arzebiuzado?
  • “Oh, fuck it.” – Oh, arzebiuzei para isto.
  • “Well, I guess I’m fucked again.” – Bem, parece que voltei a ficar arzebiuzado.
  • “Fuck you!!!” – Arzebiuza-mos!!!
  • “Fuck me!!!” – Arzebiu!!!
  • “What the fuck….?” – Mas que raio de arzebiu…?
  • “I don’t understand this fucking thing.” – Eu não entendo esta cena arzebiuzada.
  • “He fucks up everything.” – Ele arzebiuza tudo.
  • “This fucking fucker is fucked.” – Este arzebiu biu biu está arzebiuzado!
  • “Who the fuck are you?” – Mas que arzebiu és tu?
  • “Let’s get the fuck out of here!” – Vamos arzebiuzarmo-nos daqui para fora.
  • “Fuck off.” – Vai-te arzebiuzar mas é.
  • “Who the fuck do you think you are?” – Mas que raio de arzebiu é que tu pensas que és?
  • “Fucked if I know.” – Mais arzebiu era se soubesse.

I rest my case.

 
Sem arzebius!

Artigo por Arzebiuzado em Paródia

 

Contribui com um Arzebiu!